Lucia Udvardyova: Do you feel your work in Lisbon has inspired a new generation of artists who work with traditional styles like fado and deconstruct or subvert them?
João: It’s difficult to say that we changed anything, but we were certainly part of a wave of alternative and queer music emerging in Lisbon around 2016–2018. I think that movement brought some changes. Even within fado, we now know several female singers who perform songs about feminist topics and broader political themes rather than only love songs.
Lila: The general music scene and the fado scene move at very different speeds. It may take years before we can really assess what impact we’ve had within the fado world.
Since we started, we’ve seen small shifts—sometimes even in the form of appropriation. As João mentioned, some very established fado singers have begun touching on themes that border on social intervention, though often in such broad ways that they become a bit meaningless, at least in our view. Still, you can see that something has been planted.
For example, in recent years, two traditional fado singers—one male and one female—released songs with music videos depicting love stories between two men and two women. In a way, that was a kind of coming out through song. These are still niche artists, not hugely famous ones, because the fado community is very crystallized and self-contained, which makes change difficult.
Fado feeds on the idea of tradition—the idea that it is the same as it was a hundred years ago. That’s a central part of its identity, even though it’s not entirely true, because it has gone through many transformations, especially before the dictatorship.
So the ideas of change and innovation are strongly resisted. But what we bring—and what we continue to bring—is perhaps less about singing explicitly about queer identities and more about attitude. It’s about reclaiming fado despite what it has represented over the past sixty or seventy years, despite the conservatism, queerphobia, racism, and nationalism that often exist within the community.
We reclaim it and shape it according to our artistic desires. In a way, we’re also reconnecting it to earlier rebellious traditions within fado itself. That spirit of rebellion might be the most impactful thing we bring, because it contradicts what people usually imagine a fado singer or composer to be.
For example, there’s a well-known fado singer who performs in a very famous and expensive venue in Lisbon. We started spending more time with her last year, and I can see how those interactions have influenced her. It gave her a certain permission to express doubts she already had about how the community functions.
I actually started Fado Bicha by myself. When João saw a video of me singing a cappella—completely off-key—he didn’t think, “Oh, we need queer fado.” He felt there was an opportunity to open a door, to create some kind of upheaval. He was already feeling a sense of artistic and personal oppression within the fado community he had been part of for two or three years, but he couldn’t quite articulate it.
So we started experimenting almost blindly, with the attitude: I’ll do this because I need to, regardless of what others think. I believe that attitude is what ultimately creates something constructive for others as well—it allows a sense of freedom to bloom.
João: I think we live in a permission-based society. People feel they need permission for everything. Even now in Portugal, with the rise of the far right, many people seem to feel they finally have permission to express racist, misogynistic, or queerphobic views.
Artists can also create permission—a poetic, immaterial kind of permission. I think Fado Bicha helped open the possibility of mixing queer identities with fado. For two hundred years, that was practically impossible, at least explicitly.
Art can be powerful when it creates that kind of permission and offers a platform. From the beginning, we created the permission to exist. And that permission can be very powerful—even if it’s symbolic.